Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

An ingrafting

  • 1 cōnūbium

        cōnūbium (not connū-), n    [com-+nubo], marriage, wedlock (as a civil institution; cf. coniugium, the personal union), C.: per conubia Gaetulos secum miscuere, S.: natae, V.: nostra, with me, O.: Pyrrhin' conubia servas? V.: conubiis ambire Latinum, i. e. for his daughter's hand, V. — The right of intermarriage: conubia plebei cum patribus sancire: patrum et plebis, L.— Sexual union, O.
    * * *
    marriage/wedlock; right to marry; act/ceremony of marriage (usu. pl.); intermarriage between two groups of people/instance of it; right to intermarry; married partner/spouse, husband/wife; sexual union; ingrafting (plants)

    Latin-English dictionary > cōnūbium

  • 2 īnsitiō

        īnsitiō ōnis, f    [1 in+1 SA-], an ingrafting, grafting: delectant insitiones.— The time of grafting, O.
    * * *
    grafting (of trees); place of graft; grafting time; graft, engrafted plant

    Latin-English dictionary > īnsitiō

  • 3 adoptio

    ădoptĭo, ōnis, f. [v. adoptatio], a taking or receiving of one in the place of a child (also of a grandchild, Dig. 1, 7, 10), an adopting, adoption (properly of one still under paternal authority, in patria potestate; on the contr., arrogatio referred to one who was already independent, homo sui juris. The former took place before the praetor or other magistrate and five witnesses, by a threefold mancipatio, i. e. sham sale;

    the latter could only be effected before the assembled people in the comitia curiata,

    Gell. 5, 19; Just. Inst. 1, 11; Dig. 1, 7. More used than adoptatio, q. v.):

    emancipare filium alicui in adoptionem,

    Cic. Fin. 1, 7:

    dare se alicui in adoptionem,

    Vell. 2, 8, 2; Suet. Tib. 2; cf. Liv. 45, 40:

    adscire aliquem per adoptionem,

    Tac. A. 1, 3;

    or, in adoptionem,

    id. H. 2, 1:

    inserere aliquem familiae per adoptionem,

    Suet. Claud. 39 fin.:

    adscitus adoptione in imperium et cognomentum,

    Tac. A. 11, 11:

    adoptio in Domitium festinatur,

    id. ib. 12, 25:

    adoptionem nuncupare,

    to make known, to announce, id. H. 1, 17: adoptio consularis, performed by a consul, Quint. prooem. 6, 13 Spald. al.—
    II.
    Transf., of plants, the ingrafting, Plin. prooem. 1, 16.—Of bees, the admittance to or reception in a new hive:

    ut tamquam novae prolis adoptione domicilia confirmentur,

    Col. 9, 13, 9.—In eccl. Lat., in spiritual sense of adoption as children of God:

    adoptionem filiorum Dei,

    Vulg. Rom. 8, 23; ib. Gal. 4, 5; ib. Ephes. 1, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > adoptio

  • 4 adoptivus

    ădoptīvus, a, um, adj. [adopto], pertaining to adoption, made or acquired by adoption, adoptive: filius, an adopted son: P. Scipio, Fragm. ap. Gell. 5, 19 (opp. naturalis, a son by birth):

    filiorum neque naturalem Drusum neque adoptivum Germanicum patria caritate dilexit,

    Suet. Tib. 52: pater adoptivus, who has adopted one as son (or grandson, v. adoptio), an adoptive father, Dig. 45, 1, 107: frater, soror, etc., a brother, sister, etc., by adoption, not by birth, ib. 23, 2, 12, and 38, 8, 3;

    so also, familia,

    the family into which one has been received by adoption, ib. 37, 4, 3: adoptiva sacra, of the family into which one has been adopled (opp. paterna):

    neque amissis sacris paternis in haec adoptiva venisti,

    Cic. Dom. 13, 35: nomen, received by adoption (opp. nomen gentile), Suet. Ner. 41:

    nobilitas,

    nobility acquired by adoption, Ov. F. 4, 22.— Transf., of the ingrafting of plants (cf. adoptio):

    fissaque adoptivas accipit arbor opes,

    bears fruits not natural to it, ingrafted, Ov. Med. Fac. 5; Mart. 13, 46:

    quae sit adoptivis arbor onusta comis,

    Pall. de Insit. 20; cf. 144, 160 (cf. Verg. G. 2, 82: Miraturque (arbos) novas frondes et non sua poma).

    Lewis & Short latin dictionary > adoptivus

  • 5 adopto

    ăd-opto, āvi, ātum, 1, v. a., to take to one's self by wish, choice (optando); to choose, select.
    I.
    In gen.:

    sociam te mihi adopto ad meam salutem,

    Plaut. Cist. 4, 2, 78:

    qui manstutorem me adoptavit bonis,

    who has chosen me as a guardian of his property, id. Truc. 4, 4, 6:

    quem sibi illa (provincia) defensorem sui juris adoptavit,

    Cic. Div. in Caecin. 16 fin.: eum sibi patronum, id ib. 20, 64: quem potius adoptem aut invocem, Vatin. ap. Cic. Fam. 5, 9: Frater, Pater, adde; Ut cuique est aetas, ita quemque facetus adopta (i. e. adscisce, adjunge, sc. tuo alloquio, Cruqu.), make him by thy greeting a father, brother, etc., i. e. call him, Hor. Ep. 1, 6, 55:

    Etruscas Turnus adoptat opes,

    strives after, Ov. F. 4, 880.—Hence: adoptare se alicui, to give or attach one's self to:

    qui se potentiae causā Caesaris libertis adoptāsset,

    Plin. 12, 1, 5, § 12.—
    II.
    Esp. as t. t., to take one in the place of a child or grandchild, to adopt (diff. from arrogo; v. adoptio).
    A.
    Lit., constr. with aliquem, also with ab aliquo aliquem (from the real father, a patre naturali), Plaut. Poen. prol. 74 (cf. id. ib. 4, 2, 82):

    adoptat illum puerum subreptitium sibi filium,

    id. Men. prol. 60:

    filium senatorem populum Romanum sibi velle adoptare,

    Cic. Dom. 14:

    adoptatus patricius a plebeio,

    id. Att. 7, 7:

    is qui hunc minorem Scipionem a Paulo adoptavit,

    id. Brut. 19, 77:

    adoptavit eum heredemque fecit ex dodrante,

    Nep. Att. 5, 2:

    adoptatus testamento,

    Suet. Tib. 6: adoptari a se Pisonem pronuntiat, Tac. H. 1, 18:

    Pisonem pro contione adoptavit,

    Suet. Galb. 17:

    quem illa adoptavit,

    Vulg. Exod. 2, 10.—With in and acc.:

    in regnum,

    Sall. J. 22, 3:

    in familiam nomenque,

    Suet. Caes. 83:

    in successionem,

    Just. 9, 2.—
    B.
    Fig.:

    servi in bona libertatis nostrae adoptantur,

    are, as it were, adopted into freedom, are made participants of freedom, Flor. 3, 20;

    and of ingrafting (cf. adoptivus): venerit insitio: fac ramum ramus adoptet,

    Ov. R. Am. 195; so Col. 10, 38. Those who were adopted commonly received the family name of the adoptive father, with the ending -anus, e. g. Aemilianus, Pomponianus, etc.—Hence Cic. says ironic. of one who appropriated to himself the name of another:

    ipse se adoptat: et C. Stalenus, qui se ipse adoptaverat et de Staleno Aelium fecerat,

    had changed himself from a Stalenus to an Ælius, Brut. 68, 241; and Vitruv.: Zoilus qui adoptavit cognomen, ut Homeromastix vocitaretur, had himself called, 7, 8. So:

    ergo aliquod gratum Musis tibi nomen adopta,

    Mart. 6, 31; in Pliny, very often, adoptare aliquid (also with the addition of nomine suo or in nomen), to give a thing its name: Baetis Oceanum Atlanticum, provinciam adoptans, petit, while it gives to the province the name (Baetica). Plin. 3, 1, 3, § 9:

    A Zmyrna Hermus campos facit et nomini suo adoptat,

    id. 5, 29, 31, § 119;

    so 25, 3, 7, § 22: in nomen,

    id. 37, 3, 12, § 50; so also Statius, Theb. 7, 259.

    Lewis & Short latin dictionary > adopto

  • 6 coitus

    1.
    cŏĭtus, a, um, Part., from coëo.
    2.
    cŏĭtus, and another orthography coetus (only distinguished in signif. by use; v. infra), ūs (dat. coetu, Cat. 64, 385; 66, 37), m. [coëo].
    I.
    In gen.
    A.
    Abstr., a coming or meeting together, an assembling:

    eos auspicio meo atque ductu primo coetu vicimus,

    Plaut. Am. 2, 2, 25.— Hence,
    B.
    Concr., an assemblage, crowd, company; in this signif. coetus alone is used:

    quae (opiniones) in senatu, quae in omni coetu concilioque profitendae sint,

    Cic. Fin. 2, 24, 77; 2, 4, 11; id. Rep. 6, 13, 13:

    ad divinum animorum concilium coetumque proficisci,

    id. Sen. 23, 84; id. de Or. 1, 8, 30; id. Verr. 2, 5, 72, § 186; Liv. 3, 38, 11; 27, 35, 3; Quint. 2, 15, 18; 2, 9, 2; 8, 4, 8; Cat. 46, 8; 64, 407; Verg. A. 5, 43; Ov. M. 3, 403; 11, 766; 15, 66:

    in domum Pisonis,

    Tac. A. 4, 41; id. H. 4, 45.—
    II.
    Esp.
    A.
    A uniting, joining together, combination; so in both forms.
    (α).
    Coetus, Lucr. 1, 1016; 1, 1047; 2, 919; 2, 1003;

    5, 429: ceterum amnium coctus maritimis similes fluctus movet,

    Curt. 9, 4, 9:

    stellarum coetus et discessiones,

    Gell. 14, 1, 14.—
    (β).
    Coitus:

    ut recens coitus venae resolvatur,

    Cels. 2, 10 fin.:

    umoris,

    id. 5, 18, 31:

    sordium in auribus,

    id. 6, 7, 7:

    syllabarum,

    Quint. 9, 4, 59:

    vocum,

    Gell. 1, 25, 16: osculi, Poët. ap. Gell. 19, 11, 4:

    luna morata in coitu solis biduo (i. e. at new moon),

    Plin. 2, 9, 6, § 44. —
    B.
    Sexual intercourse, coition (not in Cic.);

    in this signif. only coitus is used.— Of men,

    Ov. M. 7, 709; Suet. Calig. 25; cf. Quint. 8, 6, 24; Gai Inst. 1, 64; 1, 87.—Of animals, Col. 6, 24, 3; 6, 23, 3 (Cod. Polit. coetus); Cels. 2, 1 fin. al.—
    2.
    Transf., of plants:

    palmarum,

    Plin. 13, 4, 7, § 35.— Also of ingrafting, Plin. 17, 14, 24, § 103.

    Lewis & Short latin dictionary > coitus

  • 7 conubium

    cōnūbĭum (less correctly connū-bĭum; cf. Rib. prol. Verg. p. 393), ii (m the poets often trisyl., thus:

    conubio,

    Verg. A. 1, 73; 4, 126; 7, 253; Ov. M. 6, 428:

    conubia,

    Lucr. 3, 777:

    conubiis,

    Verg. A. 3, 136; 4, 168; v. Wagn. and Forbig. ad Verg. A. 1, 73; and cf. conubialis), n. [nubo], marriage, wedlock (considered as a civil institution; while conjugium had regard to the physical union, cf. Dict. of. Antiq.).
    I.
    Prop. (very freq. in prose and poetry), Cic. de Or. 1, 9, 37; id. Off. 1, 17, 54; Sall. J. 18, 6; Liv. 4, 5, 6; 4, 6, 2 sq.; Cat. 62, 57; 64, 141; Verg. A. 1, 73; 3, 136; v. the passages cited, init., from Verg. and Ov.— Plur., of a single marriage ( poet.):

    Pyrrhin' conubia servas?

    Verg. A. 3, 319; Val. Fl. 8, 421.—
    II.
    Meton.
    A.
    = jus conubii or conubii societas, the right to intermarry, according to Roman principles:

    conubia illi (sc. decemviri) ut ne plebi et patribus essent, inhumanissimā lege sanxerunt, quae postea plebei scito Canulejo abrogatast,

    Cic. Rep. 2, 37, 63; cf. Liv. 4, 1, 1 sq.; 8, 14, 10; 9, 43, 23 and 24; Curt. 8, 4, 25; cf. Gai Inst. 1, § 55 sq. al.—
    B.
    Poet., sexual union (cf. conjugium, II. B. 1.), Lucr. 3, 777; 5, 1011; Ov. Am. 2, 7, 21.—
    * C.
    Of plants, an ingrafting, Plin. 16, pr. § 1.

    Lewis & Short latin dictionary > conubium

  • 8 emplastra

    emplastrum, i, n. (or emplastra, ae, f., Gell. 16, 7 fin.), = emplastron.
    I.
    In medic. lang., a plaster.
    A.
    Prop., Cels. 5, 17; 19; Cato, R. R. 39, 2; Plin. 21, 4, 10, § 15; 34, 10, 22, § 103 et saep.—
    * B.
    Trop.: quid est jusjurandum? Emplastrum aeris alieni, Laber. ap. Gell. 16, 7 fin.
    II.
    In horticult. lang., the band of bark which surrounds the eye in ingrafting, the scutcheon, Col. 5, 11, 10; id. Arb. 26, 9 sq.; Plin. 17, 16, 26, § 121; Pall. Febr. 17, 1 al.

    Lewis & Short latin dictionary > emplastra

  • 9 emplastrum

    emplastrum, i, n. (or emplastra, ae, f., Gell. 16, 7 fin.), = emplastron.
    I.
    In medic. lang., a plaster.
    A.
    Prop., Cels. 5, 17; 19; Cato, R. R. 39, 2; Plin. 21, 4, 10, § 15; 34, 10, 22, § 103 et saep.—
    * B.
    Trop.: quid est jusjurandum? Emplastrum aeris alieni, Laber. ap. Gell. 16, 7 fin.
    II.
    In horticult. lang., the band of bark which surrounds the eye in ingrafting, the scutcheon, Col. 5, 11, 10; id. Arb. 26, 9 sq.; Plin. 17, 16, 26, § 121; Pall. Febr. 17, 1 al.

    Lewis & Short latin dictionary > emplastrum

  • 10 inhospitalis

    ĭn-hospĭtālis, e, adj., inhospitable.
    I.
    Lit.:

    Caucasus,

    Hor. C. 1, 22, 6:

    litus,

    Plin. Pan. 34 ext.:

    regnum,

    Sen. Troad. 215. —
    II.
    Transf.:

    Pontus Euxinus antea ab inhospitali feritate Axenos appellatus,

    Plin. H. N. 6 praef. §

    1.—Of a tree that does not admit of ingrafting: duritia,

    Plin. 17, 14, 24, § 104.— Adv.: inhospĭtālĭter, inhospitably, Tert. adv. Marc. 4, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > inhospitalis

  • 11 inhospitaliter

    ĭn-hospĭtālis, e, adj., inhospitable.
    I.
    Lit.:

    Caucasus,

    Hor. C. 1, 22, 6:

    litus,

    Plin. Pan. 34 ext.:

    regnum,

    Sen. Troad. 215. —
    II.
    Transf.:

    Pontus Euxinus antea ab inhospitali feritate Axenos appellatus,

    Plin. H. N. 6 praef. §

    1.—Of a tree that does not admit of ingrafting: duritia,

    Plin. 17, 14, 24, § 104.— Adv.: inhospĭtālĭter, inhospitably, Tert. adv. Marc. 4, 24.

    Lewis & Short latin dictionary > inhospitaliter

  • 12 inoculatio

    ĭnŏcŭlātĭo, ōnis, f. [inoculo], an inoculating, ingrafting, Col. 5, 11, 1; 11, 2, 54; Pall. 7, 5. (An earlier method of inoculating is described in Plin. 17, 14, 23, § 100; cf. id. 17, 16, 26, § 118.)

    Lewis & Short latin dictionary > inoculatio

  • 13 insertio

    insertĭo, ōnis, f. [2. insero], a putting in, ingrafting, grafting (post-class.), Isid. Orig. 17, 6, 2:

    oleastri,

    Aug. Ep. 120, 20:

    surculorum,

    Macr. S. 1, 7, 25.

    Lewis & Short latin dictionary > insertio

  • 14 insitio

    insĭtĭo, ōnis, f. [1. insero].
    I.
    An ingrafting, grafting:

    nec consitiones modo delectant, sed etiam insitiones,

    Cic. de Sen. 15, 54; Col. 3, 9, 6.—
    II.
    That which is ingrafted:

    insitionem nutrire,

    Pall. 5, 2; Col. Arb. 8, 3.—
    III.
    The time of grafting, Ov. R. Am. 195.

    Lewis & Short latin dictionary > insitio

  • 15 insitus

    1.
    insĭtus, a, um, P. a., v. 1. insero fin.
    2.
    insĭtus, ūs (only in the abl. sing.), m. [1. insero], an ingrafting, Plin. 15, 14, 15, § 52.

    Lewis & Short latin dictionary > insitus

  • 16 tralatio

    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    pecuniarum translatio a justis dominis ad alienos,

    Cic. Off. 1, 14, 43:

    domicilii,

    removal, Suet. Ner. 9. —
    B.
    In partic., of plants, a transplanting, ingrafting, Plin. 17, 11, 14, § 75; Col. 3, 10, 20; Varr. R. R. 1, 41, 3.—
    C.
    A pouring out into another vessel, Col. 12, 52, 11. —
    II.
    Trop.
    A.
    In gen.:

    criminis,

    a transferring, shifling off, Cic. Verr. 2, 4, 42, § 91; cf. id. Inv. 1, 8, 10; 2, 19, 57; Quint. 3, 6, 23; 3, 6, 38 sq. —
    B.
    In partic.
    1.
    Of speech or writing, a version, translation into another language, Quint. 1, 4, 18; Hier. Ep. 99, 1; Aug. Retract. 1, 7, 2; Greg. Mag. in Job, 12, 6.—
    b.
    A transfer to a figurative signification, a trope, metaphor:

    translationes audaciores,

    Cic. de Or. 3, 38, 156 sq.:

    durior... verecunda,

    id. ib. 3, 41, 165; id. Or. 25, 85; Auct. Her. 4, 34, 45; Quint. 8, 6, 4 sq. al.—
    2.
    In gram., a transposition.
    a.
    Of letters, metathesis, Don. p. 1773 P.; Diom. p. 437 ib.—
    b.
    Of words:

    id verborum translatione emendatur,

    Quint. 7, 9, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > tralatio

  • 17 translatio

    I.
    Lit.
    A.
    In gen.:

    pecuniarum translatio a justis dominis ad alienos,

    Cic. Off. 1, 14, 43:

    domicilii,

    removal, Suet. Ner. 9. —
    B.
    In partic., of plants, a transplanting, ingrafting, Plin. 17, 11, 14, § 75; Col. 3, 10, 20; Varr. R. R. 1, 41, 3.—
    C.
    A pouring out into another vessel, Col. 12, 52, 11. —
    II.
    Trop.
    A.
    In gen.:

    criminis,

    a transferring, shifling off, Cic. Verr. 2, 4, 42, § 91; cf. id. Inv. 1, 8, 10; 2, 19, 57; Quint. 3, 6, 23; 3, 6, 38 sq. —
    B.
    In partic.
    1.
    Of speech or writing, a version, translation into another language, Quint. 1, 4, 18; Hier. Ep. 99, 1; Aug. Retract. 1, 7, 2; Greg. Mag. in Job, 12, 6.—
    b.
    A transfer to a figurative signification, a trope, metaphor:

    translationes audaciores,

    Cic. de Or. 3, 38, 156 sq.:

    durior... verecunda,

    id. ib. 3, 41, 165; id. Or. 25, 85; Auct. Her. 4, 34, 45; Quint. 8, 6, 4 sq. al.—
    2.
    In gram., a transposition.
    a.
    Of letters, metathesis, Don. p. 1773 P.; Diom. p. 437 ib.—
    b.
    Of words:

    id verborum translatione emendatur,

    Quint. 7, 9, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > translatio

См. также в других словарях:

  • Ingrafting — Ingraft In*graft , v. t. [imp. & p. p. {Ingrafted}; p. pr. & vb. n. {Ingrafting}.] [Written also engraft.] [1913 Webster] 1. To insert, as a scion of one tree, shrub, or plant in another for propagation; as, to ingraft a peach scion on a plum… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ingrafting — n. insertion of a shoot or twig from one tree into another for propagation; implanting, incorporating, grafting in (also engrafting) in·graft || ɪn græft / grɑːft v. insert a shoot or twig from one tree into another for propagation; implant …   English contemporary dictionary

  • Approaching — Ap*proach ing, n. (Hort.) The act of ingrafting a sprig or shoot of one tree into another, without cutting it from the parent stock; called, also, inarching and grafting by approach. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Budding — Bud ding, n. 1. The act or process of producing buds. [1913 Webster] 2. (Biol.) A process of asexual reproduction, in which a new organism or cell is formed by a protrusion of a portion of the animal or vegetable organism, the bud thus formed… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Engraftation — En graf*ta tion, Engraftment En*graft ment, n. The act of ingrafting; ingraftment. [R.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Engraftment — Engraftation En graf*ta tion, Engraftment En*graft ment, n. The act of ingrafting; ingraftment. [R.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Grafter — Graft er, n. 1. One who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting. [1913 Webster] 2. An instrument by which grafting is facilitated. [1913 Webster] 3. The original tree from which a scion has been taken for grafting upon… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Inarching — In*arch ing, n. A method of ingrafting. See {Inarch}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ingraft — In*graft , v. t. [imp. & p. p. {Ingrafted}; p. pr. & vb. n. {Ingrafting}.] [Written also engraft.] [1913 Webster] 1. To insert, as a scion of one tree, shrub, or plant in another for propagation; as, to ingraft a peach scion on a plum tree;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ingrafted — Ingraft In*graft , v. t. [imp. & p. p. {Ingrafted}; p. pr. & vb. n. {Ingrafting}.] [Written also engraft.] [1913 Webster] 1. To insert, as a scion of one tree, shrub, or plant in another for propagation; as, to ingraft a peach scion on a plum… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ingraftment — In*graft ment, n. 1. The act of ingrafting. [1913 Webster] 2. The thing ingrafted; a scion. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»